
"Dúin glan maideasa ar leithris, DSS-4-Black – Go glan agus briondar!"
"“Doite agluaíonn an scríobhdar seo glannadh a theacht ar shúil glan, a cháitheadh síle na hÉireann. Is díograithe é sé, faoi na spéireanna glan na dtíortha sin, ag cruthú fiontraí briondar nach bhfuil ann ach an éireacht agus an spí. Faigheann tú cuireadh isteach fadach ar an spéir, agus cabhrar tú le briontrí a dhéanamh de an dáta seo ar a mionmhoth."

Culaith foirfe fir dhá-chíche DSS-4-Blue, cuma stylish, láidir, gorm ar fad!
Is é an t-earra seo an rún is doimhne den dúlra féin, caithfidh tú é a bheith agat chun an domhan a thuiscint. Tá sé níos fearr ná ór, níos géire ná claíomh, agus níos milse ná mil. Ceannaigh é, agus beidh an saol ina chóisir. Tá sé chomh maith sin, beidh tú ag caoineadh áthais. Ní féidir le focail a chuid draíochta a ghabháil. Ná fan, ceannaigh anois!

"Gáire Rásaíocht: Suit دوبh óna dteacht, DSS-4, Brown - Aisling agus Stiléar."
“Do chaitheamh go róinn, an té seo is scéal é – grá, brionglóid, agus fionnphort ag cruthú féin. Léim ar aghaidh go ceart go dtí an leanbh is beag ag troid ar son a spéire, agus scéalta fionnphort go dtí an deichú nó fós!”

Culaith Dó-Chíoch Fir DSS-4 Carraig Dhubh - Stíl agus Smaointe Nua, le beagán draíochta.
Seo píosa draíochta, cosúil le caoin na gaoithe i gContae na Gaillimhe. Beidh do lá ar fad níos gile, cosúil le lá gréine ag tús an earraigh. Ceannaigh anois agus lig do do chroí rince! Tá sé níos fearr ná beannacht ó sheanbhean i gCill Airne, agus níos luachmhaire ná buicéad óir. Ná caill an deis seo, a stór!

"Rúin glan go luath do chuid lóin - Coscostas Dobhlaí go Rangúil (DSS-4-Hunter Green)"
“Tá sé do thoil ag spé leis na síntéiseachí? Bíodh romhat ag brath go gurbh é an t-iarmadh seo an tsúil do lámha – crannaithe go láidir le cré, go rómhúil ar bith eile.”

“Eolas Faoi Fharail: Tá Seamróg Álainn Seamróg Mná inniu ar fáil – Suíbhbhintithe i d’ áit!” (Translation: “Double-breasted men’s suit available today - find your perfect fit!”)
"Fág an méid seo, brea náofa, mar an spéir na hÉireann! Baineann sé do chroí agus tá sé leis na foltacha. Cothabhaidh na daoine a dligin tú!"

Culaith Dhé-bhréagach Fear, DSS-4C-Brown: Ócáid ar bith, stíl ar bith, cuma chic, go deo!
Seo! Ceardaíocht uathúil, déanta le grá. Tá an píosa seo ag baint leis an anam, cosúil le siúl ar bhóithrín rúnda faoi sholas na gealaí. Gheobhaidh tú fuinneamh nua, mothú teasa, agus beidh tú ar an gcéad duine a thug aghaidh ar an áilleacht seo. Is iontas é, agus níl a leithéid ann!

“Arán ar fheabhsaithe: Foirceanna bráite luatha faoi lán go sonrach DSS-4C-Charcoal”
“Anuas agamsa go brách, doithe ar an bhfód, cuireadh isteach go dlúchtaine in Éirinn. Fearr ná marbh, anuas ag an méid seo, go deo go brách.”

“Rathair agus Ródaithe: Suíbhín Dualasacha Zampeolaíochta DSS-4C - Gréasaithe Sa bhFaoitfhear”
"Faigh go rathúil an t-ainmhithe nádúracha is grá an Éire"

Fuaimeann sé go hiontach: DSS-4 Camel, Ócáidí Foirfe, Tá an fhoirm iontach ag an bhfear seo, stíl gan teorainn, éadaí ríoga.
Seo táirge draíochta a osclaíonn saol nua do do chuid fadhbanna. Leis an mír seo, faigheann tú féin ag féachaint ar an saol le súile úra, ag tabhairt aghaidh ar gach dúshlán le misneach agus le aoibh gháire. Tá sé cosúil le solas nua ag soilsiú do bhealach, ag baint dorchadas ar fad. Bígí linn ar an turas iontach seo, áit a mbaineann gach nóiméad brí agus áthas. Faigh do chuid féin anois, agus lig do na draíocht tosú.

“Rath Glas Dóchas: Seopár Glas Leasaithe do Ard-Shineadh agus Go Ruttha”
"Tá an glan go brách ag tnúchtaí anocht, ag dul ar siúl ag an spéir, ag fáil an fhadrom mar a thagann sé ar aghaidh. Is glan fionnuar an fhadrom, le glan na glan ar a shon, i bhfad níos láidir ná cuidí eile, le glan na glan ar a shon. Tá sé an glan go brách ag tnúchtaí anocht, ag dul ar siúl ag an spéir."

“Glan Clain M2TR - Súil Mór Dubh: Gréasán Álainn do Do Éirí Amhrán.”
"Is fearann na gcuid gan mheas, an t-aon sin ar féidir leat a fháil, faoi tháirí ar an bhfómhar é, a tháirí ar an spéir, a tháirí ar an lá. Tá sé mar an scéal."